Roba ima vrijednost, poklon ima značenje

Zagreb, 15. travnja — Lewis Hyde, jedan od najvećih teoretičara i praktičara ekonomije poklanjanja, sažeto je izrazio njenu razliku od tržišne ekonomije iskazom: A commodity has value… A gift has worth. Nije to baš najjednostavnije prevesti na hrvatski jezik, ali moglo bi se reći ovako: Roba ima vrijednost… Poklon ima značenje.

Svu ljepotu poklanjanja doživjeli smo jučer, prikupljajući knjige za poplavom uništenu osnovnoškolsku knjižnicu u Račinovcima. Broj knjiga je s pedesetak, koliko ih je sakupljeno prethodnog utorka, porastao na preko dvijesto!

A k tome nam je najavljeno još dosta darova za posljednji termin, koji je slijedećeg utorka, 21. travnja od 17 do 20 sati u prostorijama Stranke u Ilici 35.

Priključite se i vi ekonomiji poklanjanja. Ona možda ne nosi korist, ali donosi ugled i priznanje, što je također važno!

Dio prikupljenih knjiga vidljiv je na donjoj fotografiji. (Romano Krauth)

Priključite se i vi!

| Broj posjeta: 487 |

1 komentar u "Roba ima vrijednost, poklon ima značenje"

  1. Gledao sam po dokumentima Međunarodne federacije bibliotekarskih asocijacija [IFLA] i uočio da se posebno važnim smatra da školska knjižnica posjeduje referentnu literaturu: [b]opće enciklopedije, specijalne enciklopedije, leksikone, rječnike, atlase[/b]… , pa ako netko želi udijeliti, bit ćemo zahvalni. Godina izdanja nije važna. Ta građa ne zastarijeva previše s godinama, nego samo biva nadopunjavana ili korigirana u nekim činjenicama.

    Romano Krauth
    Ogranak Trnje

Imate li komentar?